来自 趣事 2018-01-27 16:48 的文章

真人娱乐:人工智能又一桩 脸书的新翻译功能就靠



人工智能(AI)的开展正在悄然地影响我们的日子。如果你有运用脸书的话,你会发现脸书的翻译功能正在逐步完善,正确度也在进步。这是由于脸书导入了人工智能的神经网路体系(AI neural networks)。说到人工智能总是让人又喜又忧,但更多人除了忧虑饭碗被机器人代替之外,也忧虑人类的未来。我们应怎么看待人工智能呢?


脸书的新翻译体系
脸书表明,全世界有超越20亿的人在运用脸书。前三名分别是美国、巴西跟印度。光印度就有450万运用者,而在印度流转的官方言语就有22种之多。怎么让运用者能够用自己最习气的言语,来阅读其它语系运用者的贴文跟谈论,翻译体系占着极为重要的角色。

在曩昔,脸书处理翻译问题是依靠以词组(phrase-based)为主的翻译体系,但是现在有一个新的办法,就是运用人工智慧的神经网路体系(AI neural networks)。脸书表明,“每天要将20亿用户的文章跟谈论翻译正确跟顺利,是一项艰钜的作业,由于这有必要一起统筹前后文头绪、俚语、拼错字、缩写还有语意。”

在运用新的翻译体系之后,脸书发现翻译的精准度进步了11%。在之前,旧的词组为主的翻译体系,在翻译的时分是以短词组或单字为根底,逐字逐字翻译。而新的人工智能的神经网路翻译办法,是将整个语句的语意考虑进去,然后整句翻译。这个神经网路的深度学习办法,叫作长短句回忆网路学习法LSTM(long short-term memory)。

人工智能的神经网路翻译法,还能够处理它不认识的单字。比方当这个体系遇到不认识的单字,它在翻译时,会先发生一个暂替字来代替这个单字,然后这体系同步在它的字典中寻觅这个字的含义。一旦找到适宜的单字,会再把这个适宜的单字置换回去。这样能够处理一个景象,比方像“tmrw”的简写字或俚语,能够找到最契合作者本意的代替字“tomorrow”来处理。

脸书一天要处理4.5亿笔的主动翻译。他们将这套体系视为一个里程碑,让运用者挑选自己最习气的言语来阅读其他脸书运用者的贴文或谈论。除了翻译准确,脸书还期望能够让翻译的语意头绪顺利连贯。他们对未来的期许是,让翻译机器人能够读懂运用者Po上的一张张照片,然后对翻译运用者贴文发生正向助益。

从脸书致力于人工智慧的开展能够看出创办人祖克柏(Zuckerberg)关于人工智慧抱持的达观态度。

多位名人忧心人工智能的开展
然而,特斯拉一起也是SpaceX创办人,马斯克(Elon Musk)则在推特上批判祖克柏对人工智能的了解实在太有限。马斯克从前才在一场全美州长协会夏日会议时说到,“关于人工智能的运作,我们有必要主动的立法标准,而不是等损伤造成了,才被动的去应付,那将为时已晚”。

不止是马斯克,英国闻名物理学家与世界学家史蒂芬‧霍金(Stephen Hawking)、微软创办人比尔‧盖兹等人都曾揭露对人工智能技术的开展表明忧心。例如,现在已悄然在进行的人工智能“自主兵器”军备竞赛,运用机器做决议计划,而非运用人类规划的程式。由于现在没有一致的原理或范式辅导人工智能研究,若任由人工智能不断更新、自我提高,进而获得操控管理权,人类能否保有最高掌控权是一大疑虑。也难怪马斯克要说人工智慧是“呼唤恶魔”的行为了。

现在,人工智能在几个范畴的体现,已然超越人类。比方围棋、翻译、写论文、无人驾驶跟人脸辨识体系。在医疗范畴,人工智能也引爆了新一波的医疗革新,比方外科手术中的达文西机器手臂微创手术。

再进步下去,或许有一天在医院帮你开刀的就不是现在的外科医生了,也不是达文西机器手臂了,而是一个有自主认识的人工智能机器人。所以尽早立法标准人工智能,是必要且有必要的,避免为时太晚。